Só para avisar que o filme é ótimo! ❤️ |
#Resenha Quando a Bela Domou a Fera #1
#Resenha Quando a Bela Domou a Fera #1
Só para avisar que o filme é ótimo! ❤️ |
40 comentários:
Rose!
ResponderExcluir
É que o povo quer dar uma de pudica e faz bafafa por tudo, afeeee!
Não sabem entender o contexto em que o livro se passa?
E releitura a pessoa escreve como quer, horas... Absurdo!
Como você meu conto favorito é esse, amo releituras e amo o House...kkkk Acho super irreverente e ver um protagonista baseado nele, dele ser bom demais.
“Não há nada bom nem mau a não ser estas duas coisas: a sabedoria que é um bem e a ignorância que é um mal.” (Platão)
cheirinhos
Rudy
http://rudynalva-alegriadevivereamaroquebom.blogspot.com.br/Olá!
ResponderExcluir
Assim como você adoro releituras e A Bela e a Fera é o meu conto de fadas preferido.
Estou doida para ler o livro desde que soube do lançamento e ainda mais agora após ler sua resenha.
Sobre o bafafá da tradução, acho totalmente desnecessário, pois como você mesma disse, achar que em outra época não falavam palavrões, é utopia.
Ótima resenha.
Beijos.OOI!
ResponderExcluir
Confesso que algumas coisas me desagradam nesse livro, ainda assim, estou quero muitooooo lê-lo. Principalmente por amar o clássico A Bela e a Fera. Saber que você gostou me deixou ainda mais ansiosa, e a opinião da Julia Quinn também. haha
Espero lê-lo em breve!
P.S.: Realmente, o filme está lindooooo!
Beijoos!Olá,
ResponderExcluir
Gostei muito da sua resenha pelo fato de ser bem sincera e nos trazer o que realmente iremos encontrar na trama.
Confesso que não esperava isso rsrs. Sei que Piers não é um poeta, mas achei um pouco esquisito a escolha das palavras mesmo que combinem com os personagens rsrs
LEITURA DESCONTROLADARose, eu vi essa confusão sobre a tradução e achei falta do que fazer ou a garota só queria chamar atenção! Gostei da sua resenha e também acho que não teve nenhuma descaracterização. você viu que no grupo de romances de época da editora a Elimar dá uma senhora explicação ao rebater os questionamentos da moça?
ResponderExcluirQuando você falou que ele era médico e tinha um problema na perna, me lembrei do House - amo ele. E quando eu vi que de fato tinha algo a ver com ele, PIREI.
ResponderExcluir
Sério, ler essa obra estava fora de cogitação, mas só por se basear no House, mudei meus planos e agora QUERO LER.
Sobre essa treta que rolou, pra mim não fez diferença nenhuma. Na realidade, quando ouvi falar, pensei que o livro tava todo errado, mas se era só por causa dessas palavras, tanto faz.Oi
ResponderExcluir
Vi esse livro há alguns dias, mas não me interessei por ser romance de época, não curto muito o estilo e acho, geralmente, todos os enredos bem parecidos. ‘Segundo ela, as palavras bunda, piranha, entre outras, descaracterizaram totalmente o enredo.’ Por qual razão descaracteriza o enredo? Estou aqui com o livro Poemas eróticos, são poemas clássicos e os termos vão de ‘caralho’ pra baixo. E são poemas do século XIV. Recentemente, vi uma resenha em que a menina ficou chocada com o romance de época pq em um dos diálogos havia uma brincadeira sobre o estupro. Só que isso era normal para época. Se a pessoa se disponibiliza a ler um romance de época e diz ser seu estilo favorito, ela tem que ter, no mínimo, noção dos discursos ideológicos, etc.
Se a ideia do estupro, por mais infeliz que seja e triste, era visto como algo normal, infelizmente, tem de ser retratada dessa forma.Olá, tudo bem?
ResponderExcluir
Estou bastante curiosa para ler esse livro, por se tratar de uma releitura de um conto de fadas. Cinderela é o meu conto de fadas preferido, mas também adoro A Bela e a Fera e fiquei muito curiosa para ver como ficou essa releitura.
Sobre a polêmica da tradução, eu não estava sabendo do que tinha acontecido. Como ainda não li o livro, nem o original nem a tradução, acho difícil opinar. Por ser um romance de época, talvez houvessem outros termos que seriam mais adequados e ao período em que a obra se passa e ainda condizentes com a personalidade dos personagens. Contudo, não acho que isso justifique tanta polêmica e reclamação por parte dos leitores.
De qualquer forma, adorei sua resenha e espero ler este livro em breve.
Beijos!Fiquei sabendo da treta no facebook, mas como não leio romances históricos não tenho como comentar o assunto. O engraçado sobre a inspiração para o personagem é que, conforme lia a resenha, eu estava justamente pensando em como ele era parecido com o House. Como já disse, eu nunca li um romance histórico, e não sei bem se esse seria um indicado para começar, eu estava pensando mais em um da Julia Quin, o que acha? Eu já li algumas releituras da Bela e a Fera, mas nunca uma com uma pegada mais adulta, então esse é um ponto interessante sobre o livro.
ResponderExcluir
Bjs.
www.ciadoleitor.comOlá!
ResponderExcluir
Soube desse livro pela linda da Julia Quinn em um video feito pela editora e fiquei mega curiosa E também soube desse bafafá rs' desnecessário.. claro que algumas coisas mudam
Estou curiosa com essa história ainda mais sendo uma releitura da Bela e Fera rs' adorei a resenha, espero ler em breve!
Beijos!
http://blogdatahis.blogspot.com.br/Olá! gostei muito da resenha. Este livro deve ser muito bom. Alias está autora esta sendo lançada no brasil. Apadrinhada, por ninguém mais, ninguém menos que Julia Quinn. Só pela madrinha devemos ariscar a leitura, com certeza.
ResponderExcluir
bjs
http://entrepaginasemuitashistorias.blogspot.com.br/Eu particularmente achei estranho o uso dessas expressões para um história de época, mas depois de ler o contexto exposto em seu artigo vi que as palavras não ficaram mesmo fora de contexto, como você mesma falou. Mas para mim será sempre estranho, pois eu não falo essas coisas e ler isso em um livro é meio chocante! kkkkk
ResponderExcluir
Muito bom o post.
Beijos Rose! :*
eu comecei a leitura hoje, Rose, por isso dei apenas uma passada de olhos na resenha, mas ja da pra ver que é um enredo bom, ja dei algumas risadas e ja estou presa aos desdobramentos da trama
ResponderExcluirhttp://felicidadeemlivros.blogspot.com.br/
Oi Thaila, é muito bom, também dei boas risadas.
ExcluirBjs
Rose!
ResponderExcluirÉ que o povo quer dar uma de pudica e faz bafafa por tudo, afeeee!
Não sabem entender o contexto em que o livro se passa?
E releitura a pessoa escreve como quer, horas... Absurdo!
Como você meu conto favorito é esse, amo releituras e amo o House...kkkk Acho super irreverente e ver um protagonista baseado nele, dele ser bom demais.
“Não há nada bom nem mau a não ser estas duas coisas: a sabedoria que é um bem e a ignorância que é um mal.” (Platão)
cheirinhos
Rudy
http://rudynalva-alegriadevivereamaroquebom.blogspot.com.br/
Oi Rudy, se tivesse fugido do contexto, eu concordaria com a reclamação, mas não fugiu, nem do contexto e nem da caracterização do personagem, então achei meio que demais.
ExcluirBjs
Olá!
ResponderExcluirEu também amo a Bela e a Fera. E este livro está em minha lista de desejos. E agora depois de ler sua linda resenha, mais curiosa estou a respeito dele.
Assisti o filme no sábado passado e estou mais encantada ainda por esse linda história.
Muito amor o filme mesmo. espero que não demore a ler, e principalmente, que goste do livro.
ExcluirBjs
Oiii Rose, tudo bem?
ResponderExcluirMenina eu to louca para ler esse livro que você nem imagina, desde que houve o lançamento já deixei anotadinho no meu caderno que compraria em breve, ótima resenha!
Beijinhos
Oi Morgs, e não deixe de comprar e ler, vale a pena!
ExcluirBjs
Olá!
ResponderExcluirAssim como você adoro releituras e A Bela e a Fera é o meu conto de fadas preferido.
Estou doida para ler o livro desde que soube do lançamento e ainda mais agora após ler sua resenha.
Sobre o bafafá da tradução, acho totalmente desnecessário, pois como você mesma disse, achar que em outra época não falavam palavrões, é utopia.
Ótima resenha.
Beijos.
Oi Aline, esta releitura ficou ótima, espero que goste. Totalmente desnecessário, ainda mais porque falaram mal do trabalho da tradutora.
ExcluirBjs
OOI!
ResponderExcluirConfesso que algumas coisas me desagradam nesse livro, ainda assim, estou quero muitooooo lê-lo. Principalmente por amar o clássico A Bela e a Fera. Saber que você gostou me deixou ainda mais ansiosa, e a opinião da Julia Quinn também. haha
Espero lê-lo em breve!
P.S.: Realmente, o filme está lindooooo!
Beijoos!
Oi Catrine, o que você não gostou no livro?
ExcluirBj
Olá,
ResponderExcluirGostei muito da sua resenha pelo fato de ser bem sincera e nos trazer o que realmente iremos encontrar na trama.
Confesso que não esperava isso rsrs. Sei que Piers não é um poeta, mas achei um pouco esquisito a escolha das palavras mesmo que combinem com os personagens rsrs
LEITURA DESCONTROLADA
Oi Michele, acredite, ao longo da leitura, não fica estranho. Pegando um trecho aqui e outro ali, pode parecer exagerado, mas no enredo todo ficou de acordo. Com exceção desta do cavalo que acho poderia ser melhor trabalhado.
ExcluirBjs
Rose, eu vi essa confusão sobre a tradução e achei falta do que fazer ou a garota só queria chamar atenção! Gostei da sua resenha e também acho que não teve nenhuma descaracterização. você viu que no grupo de romances de época da editora a Elimar dá uma senhora explicação ao rebater os questionamentos da moça?
ResponderExcluirOi Beatriz, não vi o video da Elimar, mas a Lu Zuanon (Apaixonadas por Romances) já me falou sobre ele.
ExcluirBjs
Quando você falou que ele era médico e tinha um problema na perna, me lembrei do House - amo ele. E quando eu vi que de fato tinha algo a ver com ele, PIREI.
ResponderExcluirSério, ler essa obra estava fora de cogitação, mas só por se basear no House, mudei meus planos e agora QUERO LER.
Sobre essa treta que rolou, pra mim não fez diferença nenhuma. Na realidade, quando ouvi falar, pensei que o livro tava todo errado, mas se era só por causa dessas palavras, tanto faz.
Você que gosta do House, vai ver que nada ficou fora do lugar.
ExcluirBjs
Oi
ResponderExcluirVi esse livro há alguns dias, mas não me interessei por ser romance de época, não curto muito o estilo e acho, geralmente, todos os enredos bem parecidos. ‘Segundo ela, as palavras bunda, piranha, entre outras, descaracterizaram totalmente o enredo.’ Por qual razão descaracteriza o enredo? Estou aqui com o livro Poemas eróticos, são poemas clássicos e os termos vão de ‘caralho’ pra baixo. E são poemas do século XIV. Recentemente, vi uma resenha em que a menina ficou chocada com o romance de época pq em um dos diálogos havia uma brincadeira sobre o estupro. Só que isso era normal para época. Se a pessoa se disponibiliza a ler um romance de época e diz ser seu estilo favorito, ela tem que ter, no mínimo, noção dos discursos ideológicos, etc.
Se a ideia do estupro, por mais infeliz que seja e triste, era visto como algo normal, infelizmente, tem de ser retratada dessa forma.
Pois é Lilian, mas tem pessoas que não acham isso, e simplesmente começam a falar horrores, e pior, jogam o trabalho de uma pessoa no lixo.
ExcluirBjs
Olá, tudo bem?
ResponderExcluirEstou bastante curiosa para ler esse livro, por se tratar de uma releitura de um conto de fadas. Cinderela é o meu conto de fadas preferido, mas também adoro A Bela e a Fera e fiquei muito curiosa para ver como ficou essa releitura.
Sobre a polêmica da tradução, eu não estava sabendo do que tinha acontecido. Como ainda não li o livro, nem o original nem a tradução, acho difícil opinar. Por ser um romance de época, talvez houvessem outros termos que seriam mais adequados e ao período em que a obra se passa e ainda condizentes com a personalidade dos personagens. Contudo, não acho que isso justifique tanta polêmica e reclamação por parte dos leitores.
De qualquer forma, adorei sua resenha e espero ler este livro em breve.
Beijos!
Oi Maria, acredite, nada ficou descaracterizado e isso é o mais importante me uma obra. Quando você ler, vai entender.
ExcluirBjs
Fiquei sabendo da treta no facebook, mas como não leio romances históricos não tenho como comentar o assunto. O engraçado sobre a inspiração para o personagem é que, conforme lia a resenha, eu estava justamente pensando em como ele era parecido com o House. Como já disse, eu nunca li um romance histórico, e não sei bem se esse seria um indicado para começar, eu estava pensando mais em um da Julia Quin, o que acha? Eu já li algumas releituras da Bela e a Fera, mas nunca uma com uma pegada mais adulta, então esse é um ponto interessante sobre o livro.
ResponderExcluirBjs.
www.ciadoleitor.com
Os da Julia são uma boa pedida sim, ela tem uma escrita leve e com uma boa pitada de humor. Um enredo onde a família é bem participativa. Esta pegada adulta deixa o livro bem interessante.
ExcluirBjs
Olá!
ResponderExcluirSoube desse livro pela linda da Julia Quinn em um video feito pela editora e fiquei mega curiosa E também soube desse bafafá rs' desnecessário.. claro que algumas coisas mudam
Estou curiosa com essa história ainda mais sendo uma releitura da Bela e Fera rs' adorei a resenha, espero ler em breve!
Beijos!
http://blogdatahis.blogspot.com.br/
Leia sim Tahis, e com o aval da JQ, não tem como ser ruim, não é mesmo?
ExcluirBjs
Não me interessei pelo livro mas amei a tua resenha mulher! Principalmente contando sobre o babado que rolou kkkk adorei, pois não estava sabendo disso.
ResponderExcluirPois é Yara, deu o que falar.
ExcluirBjs
Olá, tudo bem?
ResponderExcluirTenho visto muito esse livro nas redes sociais, e não sabia direito sobre o que retrata a obra.
Adoreeeeei, gente, preciso desse livro!
AMEI a sua resenha, e estou super convencida a ler!
Um beijo.
Leia sim, o livro é muito bom.
ExcluirBjs
Olá amore,
ResponderExcluirAi que delícia esse livro parece ser, já querendo ler aqui. Dica anotada.
Adorei a resenha e os quotes selecionados, parabéns!
Beijokas!
Leia sim Grazi, é muito bom.
ExcluirBjs
Olá! gostei muito da resenha. Este livro deve ser muito bom. Alias está autora esta sendo lançada no brasil. Apadrinhada, por ninguém mais, ninguém menos que Julia Quinn. Só pela madrinha devemos ariscar a leitura, com certeza.
ResponderExcluirbjs
http://entrepaginasemuitashistorias.blogspot.com.br/
É verdade, foi a Julia quem indicou a autora para a Arqueiro.
ExcluirBjs
Eu particularmente achei estranho o uso dessas expressões para um história de época, mas depois de ler o contexto exposto em seu artigo vi que as palavras não ficaram mesmo fora de contexto, como você mesma falou. Mas para mim será sempre estranho, pois eu não falo essas coisas e ler isso em um livro é meio chocante! kkkkk
ResponderExcluirMuito bom o post.
Beijos Rose! :*
Oi Isis, entendo sua posição e respeito, pois isso é gosto, mas não dá para dizer que foi mal traduzido e que descaracterizou o texto, não é mesmo?
ExcluirBjs
Oi, tudo bem?
ResponderExcluirO livro chegou aqui hoje e não sabia que o personagem era inspirado no House e já adorei saber disso!
Esse bafafá que rolou sinceramente me pareceu gente querendo ganhar ibope criando polêmica.
Bjs
Oi Angélica, achei um tanto desproporcional. Mas leia e depois veja por si mesma.
ExcluirBjs
Olá !!! Estou com muita vontade de ler esse livro e com sua resenha, despertou ainda mais minha vontade. Espero ter a oportunidade em breve, bjooooooo
ResponderExcluirOi Lorena, leia sim, vale a pena.
ExcluirBjs